Wednesday, August 29, 2012

dancing with wolves

Ostatnio zafiksowałam się na styl indiański (znowu...). Nie wiem dlaczego, ale jak tylko odkryję na nowo jakiś styl to potem kupuję wszystko co ni się z tym stylem kojarzy. W tym wypadku stałam się szczęśliwą posiadaczką sweterka z wyprzedaży, a potem: kolczyków "piórek", następnego swetra rodem z "Tańczącego z wilkami", torebki z frędzlami i tak dalej... Czy to jest normalne?
/Last I'm into the Indian style (again ...). I do not know why, but as soon as I discover a new style, then I buy everything that I associate with this style. In this case, I was the happy owner of the sweater (from sale), and then: earrings, "feathers", the next sweater straight from "Dances with Wolves", handbags with fringe and so on ... Is this normal?/


I nie było by w tym nic złego jakby mi ta fascynacja znikała po jakimś czasie. Gorzej, gdy trwa i trwa... Potem stoję pod moją szafą i stwierdzam, że w jakimś amoku nabyłam dziesiątki rzeczy (w tym wypadku) indiańskich, a teraz nie mam się w co ubrać na klasowe wyjście w bliżej nie określone miejsce. Nie wyobrażam sobie siebie w filharmonii ubraną jak Pocahontas... Najważniejsze to we wszystkim poczuć umiar. Ale jak mam to zrobić kiedy w second-handzie ZAWSZE każda rzecz budzi we mnie takie instynkty, że "muszę je mieć"!
/And there would be nothing wrong with that if I disappeared this fascination after some time. Worse, it lasts and lasts ... Then I stand in front of my wardrobe and say that in some amok hired dozens of things (in this case) Indian, and now I don't have what to wear out for the class specified in the unspecified place. I can not imagine myself in a concert hall dressed as Pocahontas ... The main thing is to feel the moderation in all things. But how do I do that when in the second-hand ALWAYS every thing gives me the instinct that "I must have it!"/




Co ciekawe w zwykłych sieciówkach tak nie miewam (na szczęście). Dochodzę do wniosku, że jeśli nie kupię TegoNiesamowitegoSweterka dzisiaj to i tak on nadal będzie leżał jutro na tej samej półce, będzie kosztował tyle samo i najważniejsze: każdy, naprawdę cały Olsztyn, może taki mieć. W lumpie: po pierwsze, nigdy nie jest pewne ile co kosztuje (najlepsze jest to targowanie się!): po drugie: nie wiadomo gdzie tego szukać; po trzecie: NIKT nie będzie miał takiej samej rzeczy jak ja! Dlatego kocham buszować po lumpach!
/What is interesting in the ordinary shops so I still have not (thankfully). Come to the conclusion that if I do not buy it today ThisAmazingSweater it will lay tomorrow on the same shelf, will cost the same, and most importantly everyone (really everyone in Olsztyn), can have. In the second-hand: first, it is never certain how much that costs (this is the best bargain!); secondly, we do not know where to looking for it; in the third, no one will have the same thing as me! That's why I love surfing the second-hand!/

11 comments:

  1. Moge ci zabrac ten sweterek? Fenomenalny! Buziaki i zapraszam na nowy wpis ;)

    ReplyDelete
  2. zakochałam się w tym sweterku <3

    ReplyDelete
  3. osobiście nie ubrałabym,ale podoba mi się;>

    ReplyDelete
  4. Fajny sweter. Pozdrowienia z Francji :)

    ReplyDelete
  5. piekny sweter kochana <3 zazdroszcze!

    ReplyDelete
  6. jej, wyglądasz pięknie! :)
    sweter jest genialny !

    http://mayaandsusannah.blogspot.com

    ReplyDelete
  7. znalazlam dokladnie taki sam sweter !!!! takze jak ktoras by chciala kupic to daje linka http://moda.allegro.pl/scandic-girl-aztec-print-fredzle-norweski-blogi-m-i2605767999.html :D

    ReplyDelete